• 序号
    书名
    作者
    出版社
民谣
推荐理由:这是评论家王尧的长篇小说处女作,以一位江南乡村少年的视角,讲述了时代浪潮下芸芸众生的生活变化与命运摇摆。整部作品无论人物描写还是景物描摹都洋溢着浓郁的江南韵致,语言厚重、诗意,富于思辨性和历史感。《民谣》铺写一个少年的成长精神史,一个村庄的变迁发展史,一个民族的自我更新史。它以个体细微纤弱之小记忆,呈现时代的宏阔酷烈。
作者简介:王尧,作家、评论家。苏州大学文学院教授,教育部长江学者特聘教授。曾获第七届鲁迅文学奖理论批评奖、华语文学传媒大奖。出版学术专著多种,在《南方周末》《收获》《钟山》等多家媒体开设散文专栏。
译林出版社
王尧 著
谁在敲门
推荐理由:一直以来,作家罗伟章都保持着对现实的关注、探触,对人性、情感中种种纠结的阐释。这部长篇新作讲述了一个以病中的“父亲”为线索的故事,沉郁、伤感,通过对子女们面对衰老、病患、死亡时的诸多表现,探讨了人生变故中亲情所面临的冲击,人性的不同色彩在这种特定情况下无所遁形,用“一地鸡毛”的日常捡拾起被时代大潮丢弃的碎片。
作者简介:罗伟章,著有长篇小说《饥饿百年》《大河之舞》《声音史》《世事如常》等,中篇小说集《我们的成长》《奸细》《寂静史》,中短篇小说集《白云青草间的痛》及散文随笔集。曾获人民文学奖、蒲松龄文学奖、华文最佳散文奖等。
广西师范大学出版社
罗伟章 著
成为波伏瓦
推荐理由:本书引入波伏瓦此前从未被出版的日记和信件等全新材料,把她从萨特的阴影中拉出来,使她站在属于自己的聚光灯下。这本传记将为读者呈现一个更为真实的波伏瓦,也让我们重新看待波伏瓦和萨特的关系。而她的成长史也呈现了一个形象更为丰满立体的独立女性是如何炼成的,这既离不开社会变迁的大环境,也有赖于女性自身的自我完善意识的进阶,成为波伏瓦在任何时代都不是一件容易的事。
作者简介:凯特·柯克帕特里克,曾在伦敦国王学院、赫特福德郡大学、牛津大学圣彼得学院任教,讲授哲学和神学等。现为牛津大学摄政公园学院哲学和基督教伦理学讲师、哲学研究室主任。著作有《萨特与神学》《成为波伏瓦》等。
中信出版集团
[英]凯特·柯克帕特里克 著
刘海平 译
时间的色彩:一部鲜活的世界史
推荐理由:世界素来和我们今天看到的一样生动活泼、真实和五彩缤纷,但在摄影刚出现的那个世纪,照片几乎全是黑白的,我们看到的历史照片是不完整的、黯淡的。艺术家玛丽娜·阿马拉尔利用数字技术,为约200幅与1850—1960年世界历史相关的黑白照片上色。历史学家丹·琼斯则将它们置于具体的历史背景下讲述历史上的故事,呈现了一部色彩斑斓的鲜活世界史,为大家提供了观察历史的独特且美丽的视角。
作者简介:丹·琼斯(Dan Jones),历史学家、广播节目主持人和获奖记者,著有畅销书《血夏》《金雀花王朝》《空王冠》《大宪章》和《圣殿骑士团》等。玛丽娜·阿马拉尔(Marina Amaral),巴西艺术家,专长是为历史老照片上色。
社会科学文献出版社
丹·琼斯 玛丽娜·阿马拉尔 著
陆大鹏 刘晓晖 译
许渊冲百岁自述
推荐理由:许渊冲,生于军阀混战年代,历经抗日战争、解放战争,在战乱炮火中求学于西南联大,见证改革开放,国家发展……他的一个世纪,也是我们国家的一个世纪。这样的百岁人生,有着超乎想象的巨大的信息量,因此也可以有很多种读法:家国往事,学术人生,社会变迁,学林掌故,甚至英语教学等等。不可多得的兼具学术性和可读性的第一手史料。
作者简介:许渊冲,1921年生,早年毕业于西南联大外文系。从事文学翻译长达七十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,被誉为“诗译英法唯一人” 。2014年获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖。
华文出版社
许渊冲 著
历史的运用与滥用
推荐理由:这本书所讲是我们与历史之间应该建立一种怎样的关系。我们每个人、每个群体、每个族群、每个团体、每个国家,都离不开历史。我们创造历史,历史也创造我们。但是,每个人对待历史的态度不同,运用历史的方式不同,所得到的结果也就不同。作者在书中撷取近现代人物史事,讲述了历史如何被扭曲、美化和政治化,反映史实理解的多重可能。
作者简介:玛格丽特·麦克米伦 (Margaret MacMillan),历史研究及国际关系领域的领军人物,现为牛津大学教授。麦克米伦的曾外祖是英国一战名相劳合·乔治,她的多部作品也与其外祖父的时代背景密切相关,囊括塞缪尔·约翰逊奖、达夫·库珀奖、赫塞尔-蒂尔特曼奖等众多国际大奖。
广西师范大学出版社
[加]玛格丽特·麦克米伦 著
孙唯瀚 译
骗子来到南方
推荐理由:在这部不同篇目的篇幅、主题、写作体例参差的最新小说集中,作家阿乙延续着他既往写作中写实与荒诞交织、酷烈和柔情穿插的风格,比如中篇《骗子来到南方》,几篇短章、短篇也流露出变化的勇气和努力,特别是书中“寓言”“故事新编”部分,在小说语言上在做减法,寥寥数语中杂糅中国古代志怪与拉美魔幻现实主义的风格,呈现出更为成熟、深邃的意味。
作者简介:阿乙,出版有短篇小说集《灰故事》《鸟,看见我了》《春天》《情史失踪者》,中长篇小说《早上九点叫醒我》《下面,我该干些什么》《模范青年》,随笔集《寡人》《阳光猛烈,万物显形》。作品被翻译成十个语种二十个品种。
译林出版社
阿乙 著
受命
推荐理由:这是一部凝聚个人情感、寄托年代记忆的意味深长之作,故事关乎回忆、恩怨、爱情、复仇等主题。书中两个文学青年在八十年代北京城里漫游,让读者感受到那个年代的文化生活构成,不单单是怀旧,而是真实的生活。止庵为写这本书,做了很多对八十年北京人文、自然、地理的爬梳,也可谓是一种笔记式的书写,内化在小说情节中,又看不出笔记的痕迹。
作者简介:止庵,北京人,做过医生,当过出版社副总编辑,传记随笔作家,周作人、张爱玲研究者,自由撰稿人。1979年开始发表作品,代表作有《惜别》《周作人传》《神拳考》等。《受命》系其第一部长篇小说。
人民文学出版社
止庵 著
百年世界动画电影史
推荐理由:这是送给所有喜欢动画的读者的金色童年礼物,500多幅高清全彩照片介绍了百年来动画电影的创作历程,来自五大洲不同国家的艺术大师的传奇故事尽在其中。不仅有耳熟能详的经典动画片的台前幕后故事,更有鲜为人知的小国小众动画片的精品。堪称是一部世界动画观影指南,涵盖的国家众多,展现了动画电影的丰富性。世界动画电影的坎坷发展历程也可以给中国的创意领域以思考和启发。
作者简介:奥利维耶·科特(Olivier Cotte),法国电影导演、漫画小说家、动画史学家。拥有15年的电影从业经历,2002年后开始在法国及世界各地的动画学院教授动画电影历史和审美课程,翻译和创作了十余部动画电影著作。
北京大学出版社
[法]奥利维耶·科特 著
张健 王星辰 译
流行病调查局:我们是医学侦探
推荐理由:疫情爆发后,“流调”这个词对大家都不陌生了,那么他们又是怎么工作的?作者马克·彭德格拉斯特历时6年,采访了超过500名EIS(流行病调查局)校友或家属,基于大量宝贵的第一手资料写就这部科普作品,全景式地介绍了半个世纪以来EIS执行的艰苦卓绝的流行病学调查工作。他们是医学界的福尔摩斯,拯救了无数的生命,防止了疾病不受控制的传播,并在疾病蔓延之前对其进行预判。
作者简介:马克·彭德格拉斯特,毕业于哈佛大学,是一名追根究底的记者,也是一位学者。他撰写的《流行病调查局》等书籍已被翻译成15种语言出版。他的作品曾被评为《纽约时报》年度作品、《发现》杂志年度科学书籍。
上海科学技术文献出版社
[美]马克·彭德格拉斯特 著
翟辛谊 译
推荐理由Rule

好书推荐由各大书城、网上书店及开卷销售数据(包括但不限于北京图书大厦、北京万圣书店、上海书城、广州购书中心、各省书城、当当网、卓越网)、专家意见、新浪读书编辑部意见综合生成。(排名不分先后)

分类推荐结合出版社、其它媒体、编辑部推荐,由专家综合推荐。

专家由国内知名评论家、媒体人和专业书评人组成 , 每期推荐人5~6个人。

推荐回顾Review
月推荐