自序:《一帘幽梦》和“又见一帘幽梦”(1)

http://book.sina.com.cn 2007年07月13日 15:50 

连载:一帘幽梦   作者:琼瑶   出版社:长江文艺出版社

  写在“又见一帘幽梦”电视连续剧播映前夕

  纪念那些写《一帘幽梦》的日子一九七三年的春天,我在写《一帘幽梦》的小说。现在是二○○七年,真不相信,三十四年的时间,就这样无声无息的流逝了。

  那些年,正是文艺片的全盛时期,我所有的小说,都被电影导演选去拍`电影。我和电影,好像已经分不开。可是,这并不是我期待中的事。我是个力求完美,几乎到达苛求地步的人。虽然拍电影,我可以拿到一笔版权费,对一个单亲母亲来说,是一笔很重要的收入,我却不太愿意让小说改编成电影。我怕电影拍得太粗糙,影响我的小说。我怕电影改编得太离谱,远离我的小说。我也怕我的读者,用“电影”来“评价”我的小说,混淆不清。

  因此,电影公司和导演,常常千方百计来说服我。那时,白景瑞导演,就是其中之一。我写作的时候,是六亲不认的。但是,有一天,我正忙着写《一帘幽梦》,白导演来了,见面就说:

  “听说你在写一部新小说,能不能让我做第一个读者?”

  “我还没写完,你要看什么?”

  “就看你完成的部分,我可以看原稿!”

  不行,不行,我拼命摇头。没完成的稿子怎能给人看?白导演笑容满面,却无比坚持。而且,很坦白的说:

  “如果题材是我喜欢的,我要预定电影版权,免得被别人抢走!”不记得为什么,我居然同意了白导演,当天,就让他在我的客厅,细读我还没有完成的原稿。这实在有违我的个性,不可思议!现在回忆起来,白导演一定是个很有“说服力”的导演。他的诚意感动了我。

  那时,我养了一只很会说话的八哥鸟。这只鸟非常天才,它会模仿我的说话,维妙维肖。它最擅长的一句话,是:“哈啰,好了没有?”

  那天,白导演在我的客厅看原稿,我没有招呼他,给了他一杯热茶,我就回到我的书房去继续写《一帘幽梦》。直到黄昏,我才走出书房,来到客厅。只见白导演埋头苦读着我的小说,房内烟雾弥漫(似乎每位导演都抽烟),他头也不抬,嘴里念念有辞,不断着急的和我那只八哥有问有答:

  “哈啰,好了没有?”

  “好了,好了……别一直催我,好了,就快好了!”

  我惊愕的站在那儿,半天,才恍然大悟。白导演始终没有发现挂在走廊的八哥,一直以为是我在催他,急得不得了。所以,我当场就大笑起来。白导演这才明白,自己和一只鸟儿对答了大半天。或者,是那只鸟儿吵得白导演根本没有细看,错爱了这本小说。或者,是那天的气氛被鸟儿弄得非常“喜剧”,我的心情太好……总之,白导演当天就决定,他要定了这部小说!而我,居然也没迟疑,就答应把《一帘幽梦》交给他拍电影!

  就这样,《一帘幽梦》在一九七五年,就第一次搬上了大银幕。

  那部电影,在预算有限的情况下,拍得并不算很精彩。费云帆在意大利的家,连欧洲都没去,只到韩国拍了一些雪景,就草草了事。我虽然觉得有些遗憾,想起和白导演的友谊,也就不在意了。

  如今,白导演已经去世多年,我却始终记得那个下午,他在我家看原稿,和鸟儿有问有答的画面。我的八哥,当然也早已离我而去。往事历历在目,人事全非。回忆起来,不禁唏嘘。

  一九九五年,当时我在写小说之余,也投身于电视剧的制作。

  《一帘幽梦》一直是我自己深爱的一部小说。因为,当初的电影不尽理想,我就决定把它搬上小屏幕,拍摄成连续剧。

  那是我们拍摄得最不顺利的一部戏。

  记得,戏开拍了没多久,和我合作多年的导演,忽然辞职。理由只是,他“找不到拍戏的感觉”了。这和我说:“没有写作灵感”异曲同工,无法勉强。我们临时换导演,手忙脚乱。然后,大队人马,到法国拍外景。(我把意大利改成法国,认为可以拍到更加浪漫的镜头。)谁知,法国方面,配合得实在太差,想拍的,该拍的,几乎都没有拍到。拍完法国,我已经对这部戏失望了。

新读书工具,新读书体验
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash