新浪首页 > 读书频道 >连载:五十年文坛亲历记> 正文
 
想起李劼人(1)

http://book.sina.com.cn 2005年07月17日 00:00 新浪读书

连载:五十年文坛亲历记   作者:涂光群   出版社:辽宁教育出版社
 

  1997年,小说家汪曾祺因消化道出血而突然去世。有的文友对他甚为惋惜,写文章提到他的嗜酒。人都是有某种嗜好的,更何况热爱人生的作家。这使我想起另一个我曾见过的“五四”以来一位小说写得很好、很有名气的老作家,他身体显得健壮,声如洪钟,他有一些宏大的写作计划未及完成,却突然离世,逝时将近70岁。他已逝世多年,他就是四川籍的大作家李劼人。1962年春节刚过,他因脑出血而突然过世,可能跟春节期间的酒和饮食有点关系。那时我刚抵成都组稿,听作家沙汀讲述这一刚刚发生的不幸消息,我甚为震惊,也深感
惋惜,因为李劼人先生的死,带走了他大脑里酝酿、储存多年,恰待动笔的长篇巨著。

  李劼人生于1892年(一说1891年)。他曾亲身参加了辛亥革命四川保路同志会的活动,被学校推选出来,充当保路同志会的学生代表。保路、争路(四川民众争取和保守川汉铁路的修建权,反抗清王朝的压迫和卖国),这在当年四川是一件大事。青年李劼人参与其事,感受了许多的人物、场景,看到了真相。 其后他又去川西两个县担任教育科长,考察民情;在成都任《群报》主笔,创办《川报》,成为代表新思潮的四川一代新的文化人。1919年五四运动那年,他加入少年中国学会,任成都分会书记,主编《星期日》周刊;随后赴法国勤工俭学,入蒙柏烈大学和巴黎大学,学的是法国文学。1924年回国,曾在重庆民生轮船公司一个下属工厂当厂长,熟悉了办实业方面的事;还在外语专科学校、国学专科学校和大学里教过书,一边从事法国文学名著的翻译。他翻译出版了福楼拜的长篇小说《马丹波娃利》(后来其他译者译的书名叫《包法利夫人》),莫泊桑的长篇《人心》(后来有的译本译成《我们的心》),都德的《小东西》等。因之,在二三十年代,李劼人先是以法国文学的翻译家而闻名于世。

  李劼人深受法国批判现实主义文学大师们熏陶,加上自己生活阅历和识见,进入中年的他,创作的激情在胸间涌动,他决心一试自己的身手。1935年,他辞去民生公司的职务,返回成都,专心致志地写他在十年前已经酝酿的,反映辛亥革命前后中国社会变迁的史诗式长篇小说。要描写自中日甲午战争到清王朝覆灭直至五四运动,这二十多年,中国所经历的、也是作者自己亲身经历的一波一波的转折,其间丰富的人和事,只能采取多卷体长篇小说的办法,一个一个段落地写。他计划辛亥革命前先写两段,这就是后来成书的《死水微澜》和《暴风雨前》,然后再直接涉笔辛亥革命在四川城乡的那些人与事,就是后来写成的《大波》,构成前三个段落的三部曲。因为手中毫无积蓄,要写作,还要吃饭,他给老熟人,上海中华书局编译所所长舒新城写了封信,说要写一部长篇小说,希望他们能出版,并付给版税。舒回信欣然同意了。这就是多卷长篇的第一部《死水微澜》,因为“蓄之既久,其发必速”,这部他准备了不下十年,人物故事都已成形的,写出来有25万字的长篇,他只投入二十几天,就成功了。书顺利出版,给他寄来三百多元版税(稿费),足够他生活四个月。其后李劼人益发不可收拾,完成了《暴风雨前》和《大波》的写作,均由三四十年代的中华书局出版。

  李劼人不仅是小说家,外国文学翻译家,还具备经营实业的才能,这在那个时代的中国作家中,是较少见的。从抗日战争爆发直至1950年,他一直是嘉乐纸厂董事长,他又是个美食家、烹饪学家,曾亲自开过引来四方宾客的餐馆。抗战期间,他兼任全国文协成都分会理事长,并任会刊《笔阵》主笔。他是个仗义疏财,济困扶危的人,曾经支助过当年客居成都的一些生活有困难的进步作家,如张天翼、陈白尘等人,一时传为佳话。

  1956年,文学界首次贯彻“双百”方针,那时有两位经历过辛亥革命的老人,是中国作协和《人民文学》杂志重点联系和组稿对象。一为时任最高人民检察院副检察长的李六如老人,他正在写长篇《六十年的变迁》,后来《人民文学》曾选载其精彩章节。一个就是李劼人。那阵子我在《人民文学》小说散文组工作,使我有机会在李劼人来京开会时前去拜访他(李劼人是四川的全国人民代表,又兼四川文联副主席和全国文联委员)。记得他曾给我谈过他的写作计划,除应作家出版社之约修改《死水微澜》和《暴风雨前》及重写《大波》,他还有辛亥革命后三部长篇小说的写作计划。他说现在生活安定,除了参加必要的社会活动,他将集中精力修改旧作并续写多卷本新的长篇小说。以李劼人的文学素养和生活阅历以及他当年的身体精神,人们都相信他还能写作多年,并为读者提供一个亲历者所写中国旧民主主义革命多卷本精彩小说画卷。

  我因李劼人谈话引起的兴趣,从机关图书馆藏书中借来解放前中华书局出版的他的《大波》(记得分上、中、下三册)先睹为快。我觉得李是勾勒地域生活风俗画传、描写各色人物心理、个性和他们诸种欲望的能手,深谙法国几位现实主义大师小说艺术的精髓,融会贯通成为自己的东西。小说通过对主人公黄澜生及其周围男男女女包括娈童、相公的生动描画,呈现出清朝末世腐朽、衰败的社会生活及众生相,当时就给我特殊深刻印象。小说娓娓细腻的叙事,自由无拘的描写,风趣的地方特色语言,使小说有一种轻松愉悦,吸引人读下去的艺术魅力,这是好些作品难以做到的。毫无疑问,《死水微澜》也具备这样的艺术魅力,是难得的清末川西乡场社会风情画。1958年起,作家出版社陆续出版劼人先生修改重写的《死水微澜》、《暴风雨前》、《大波》三部小说。我的印象,重写的《大波》,比我读过的解放前那部书,不是一个味道了,也不及原来那书有艺术的吸引力。我觉得时过境迁,任何有经验的作家,如要修改甚至重写以前的旧作,总是一件吃力难奏效的事儿。


上一页 [返回目录] 下一页

新读书工具,新读书体验
发表评论


发表评论】【 】【多种方式看新闻】【打印】【关闭
 相关链接
我为什么写“文坛”一书(3)(2005/8/20 00:00)
我与《人民文学》(4)(2005/8/19 00:02)
我与《人民文学》(5)(2005/8/19 00:02)
我与《人民文学》(6)(2005/8/19 00:02)
我与《传记文学》(1)(2005/8/19 00:03)
我与《传记文学》(2)(2005/8/19 00:03)
我与《传记文学》(3)(2005/8/19 23:59)
我为什么写“文坛”一书(1)(2005/8/19 23:59)
我与《人民文学》(1)(2005/8/18 00:00)
我与《人民文学》(2)(2005/8/18 00:00)
我与《人民文学》(3)(2005/8/18 00:00)
新闻搜索
关键词
 

欢迎致信读书频道电话:010-82628888-5517、5518  欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 用户注册 | 广告服务 | 中文阅读 | RichWin | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有

北京市电信公司营业局提供网络带宽