| 给和平一个机会(3) | |
| [美]迈克尔·克拉尼奇 布莱恩·C.穆尼 尼娜·J.伊斯顿 | |
|
连载:克里传 出版社:中国人民大学出版社 作者:[美]迈克尔·克拉尼奇 布莱恩·C.穆尼 尼娜·J.伊斯顿 | |
| 然而,事情开始发生变化。 当天下午,白宫公开指责奥尔特加的和平提议,称其为“主动宣传(propaganda initiative)”的老套,他们的目的是想要影响即将到来的星期二表决。国务卿乔治·施伍尔兹(George Schulz)说:“我肯定,对于我们来说,如果参议员四处奔忙并开始和我们的对手打交道,这会是个不小的问题。”亚利桑那州参议员巴里·戈德华特(Barry Goldwater)谴 因为想要颠覆桑地诺政府,里根政府有充足的意识形态理由,用于指责克里和哈肯的访问。但是,政府辩驳中的一些模棱两可的措辞,暗示出这两名参议员可能已经制造了一些他们自己引起的问题。在克里递交的文件中,奥尔特加重申了尼加拉瓜革命的“不结盟”性质,尽管该国和苏联以及古巴有联系。关于其承诺将恢复公民自由这个问题,国务院指出奥尔特加已经将政府管制的紧急状态延长了六个月——就在会见了克里和哈肯那天之后。 克里说,他并没有天真地看待桑地诺政府的高压政策。克里在访问中的一个顾问记得,克里非常“厌恶”那个外交部长的过于奢华的住宅,那所宅子是在一个贫穷的国家中,在声称正在进行“人民革命”的时候,被没收充公的。星期二是参议院表决是否援助1400万美元的日子,就在那一天,克里却对他的同僚们说,是时候来结束“流血、受难和恐怖主义”了。他说道:“我愿意……冒险来试验桑地诺政府的诚意。” 那一天,桑地诺政府获得了重要胜利,参议院否决了里根政府想要援助反政府军的要求。丹尼尔·奥尔特加曾经许诺如果停止援助反政府军,他会将苏联和古巴的顾问们驱赶出境。在参议院表决支持桑地诺政府一天以后,丹尼尔·奥尔特加却登上了苏联的飞机飞往莫斯科去筹集两亿美元的贷款。里根总统的演讲撰稿人根本没有想到会有这个好结尾。 奥尔特加访问莫斯科,让民主党人丢了脸。有一位同情克里和哈肯的专栏作家写道,参议员们在他们的马那瓜会谈期间被告知了这件事。“实话说,他让我们很是尴尬。”克里的同僚,马萨诸塞州参议员、参议院发言人蒂普·奥尼尔在谈及奥尔特加时说。(康涅狄格州参议员克里斯·J.多德〔Chris J.Dodd〕公开质疑,为什么他的民主党同僚们会如此幼稚:“我的同僚们认为他还会去哪儿呢?迪斯尼乐园吗?”) 克里发表了他对于奥尔特加访问的回应。他说道:“对于(奥尔特加)会去苏联,我同所有人一样,都很惊讶。”“事实在于,尽管我们不愿意谈及,但还是要问个问题:他还可以去其他地方寻求帮助吗?” 奥尔特加访问莫斯科还造成了白宫重新开始其援助反政府军的努力。六个星期之后,民主党带领的众议院戏剧化地颠倒了原来的意见,同意给予反政府军2700万非军事资助。参议院也同意该项资助,克里修正了自己的意见,要求依据国际法来付款。但这一修正案在进一步被改为要在美国法律的授权下进行该项活动之后,才获通过。 在这种过分强调意识形态的环境下,克里由于其不警惕,遭到抨击,说他曾经和共产主义者打交道,并被其利用。“听到这种言辞,他感到很困惑,也很惊讶。”他的主要顾问乔纳森·瓦纳(Jonathan Winer)回忆说:“他没有做错任何事情。但是他没有经历过华盛顿媒体大军的考验。” 那些保守派想要为克里制造一个同情共产主义的形象,这段尼加拉瓜插曲正好为他们提供了便利。专栏作家罗伯特·诺瓦克(Robert Novak)谴责克里,说他和奥尔特加“亲切友好”;而其他人则开始斥责他,认为他效忠于“激进的左翼活动”。1986年初,当一位政府高级官员表示,克里和哈肯曾经为奥尔特加作辩护,克里用以下的话来做回应:“白宫说,如果你不站在他们这一边,你就会站在其他人那一边。在我看来,参议院里没有人曾经为桑地诺政府作辩解,也没有这个必要。但是桑地诺政府的失败并不应该成为藐视和平机会的借口。” 事实上,自从尼加拉瓜回来后,在1985年,克里的看法始终没有变化:无论对方有怎样的过失,白宫也应该和桑地诺政府举行和平会谈,而不应该资助一场暗战,暗战会破坏那一地区的稳定,并把尼加拉瓜进一步推进苏联的怀抱。因为助长由中央情报局支持的反政府军的气焰,在该地区以及国际社会内,里根正在使美国的声誉受到威胁。 从越南以及中美丛林用装尸袋运回美国士兵的景象始终萦绕在克里的脑子里。“在这个问题以及其他相关问题上,克里那不留情面的态度大部分是因为‘越南老兵综合症’。”前助理和调查官杰克·布卢姆(Jack Blum)说道,他是在描述那些回返士兵在战后的幻灭感时这样说的。“回国后,他们发现那些发动战争的人只对掩盖他们的愚蠢感兴趣,同时,无辜的人们却为此而牺牲……这就是一笔冷酷无情的买卖。” 在参议院里,克里对同僚们说:“16年前的经验已经让我懂得,在交战前,当出现了可以谈判的好时机的时候,为了美国人民的现在和未来,就应当这样做。” |




