新浪首页 > 读书频道 > 战争 > 正文
 
中 文 译 例

http://book.sina.com.cn 2003年12月05日 10:08 新浪读书

连载:战争   出版社:中央编译出版社   作者:法兰克·吉伯尼
 

  本书译自英文,并参校日文原书作了修正。信件中零星出现的日本历史事件、人物、名物,已分别注释(除注明为英译者注外,为中译者注释)。另外有若干反复出现的辞汇,在此单独提出说明。这些辞汇,富含政治历史和文化的特殊意义,为日本人通用惯用。而每一个日本人在使用这些长期历史过程中形成的辞汇时,也并不一定总是充分意识到辞汇中的含义。保留这些辞汇的日本用法,并非表示译者同意这种用法,只为保存信件的原貌。所以,以后文中出现此类词语时一律不再做特殊处理,敬请读者注意。同样,由于社会历史文化背
景的差异及看问题的立场不同,书中某些观点肯定会有不当或错误之处,亦不代表中文出版者观点,相信广大读者自会明NFDB4。

  昭和:除个别情况使用公元,日本人公私场合均习惯用天皇年号纪年。年号也自然地与历史进程发生联系,引起种种联想。如明治与改革维新相联,大正与自由民权运动相联。一提昭和,就会与战争联系起来。1925年为昭和元年。

  支那:辛亥革命以前日本称中国为清国,以后称中国为支那,现在对中国正式的称呼是中国。支那是china的译音,并无特别含义,也曾为我国早期革命者所用。但随着日本对中国侵略的加深,支那一词附着了越来越多的侮蔑意味。与支那有关的词有支那事变、北支、中支等。

  满州:原为满族的自称,日本用来指称中国东北地区,以表示中国在此地并无合法主权。与满州有关的词有北满、南满、满州事变等。

  终战:1945年8月15日日本天皇宣布接受波茨坦公告,但日本并不承认这代表日本投降,只承认这是“终战”,即终止战争状态,战争结束。如果日本人想明确地表达失败的意思,会另外使用“战败”、“投降”等词汇。与终战有关的词汇有终战日、终战宣言等。

  玉碎:牺牲的美称。

  玉音:对天皇声音的美称。特指1945年8月15日天皇亲自广播接受波茨坦公告的诏书。

[上一篇]  [下一篇]

新读书工具,新读书体验

评论】【 】【多种方式看新闻】【打印】【关闭】【读书互动论坛
 相关链接
你是个美丽的妻子(2003/12/5 10:08)
牵挂儿子的父亲(2003/12/5 10:08)
开箱一看,只有一块木板(2003/12/5 10:08)
大阪站前告别二哥(2003/12/5 10:08)
父亲留下的笔记(2003/12/5 10:08)
导 读(2003/12/5 10:08)
攻占新加坡(2003/12/5 10:08)
中途岛海战(2003/12/5 10:08)
钢盔救了我的命(2003/12/5 10:08)
瓜达尔卡纳尔岛,孤鬼游魂似的士兵(2003/12/5 10:08)
新闻搜索
关键词
 

新浪网读书频道网友意见留言板 电话:010-62675517、62675518  欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 用户注册 | 广告服务 | 中文阅读 | RichWin | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网

北京市电信公司营业局提供网络带宽