邹静之坦言:《一代宗师》后期剪辑确有问题

2013年01月31日08:09  北京青年报  

邹静之坦言:《一代宗师》后期剪辑确有问题

邹静之[微博]坦言:《一代宗师》后期剪辑确有问题

  王家卫任柏林电影节评审团主席 《一代宗师》成开幕影片———

  第63届柏林国际电影节组委会日前公布了国际评委会成员名单,除了担任评审团主席的香港导演王家卫以外,其他六位评审团成员都是来自不同国家的重量级导演、制片人和演员,其中包括国内影迷熟知的《肖申克的救赎》男演员蒂姆·罗宾斯,他们将参与讨论大奖的最终归属。《一代宗师》将成为柏林电影节开幕影片。该片编剧、著名作家邹静之首次坦言,这部影片存在很遗憾的后期问题,但这不损伤这部电影的品质。

  柏林电影节官网这样评价评委会主席王家卫:“中国导演王家卫曾赢得多个国际奖项,是世界电影界最重要的代表人物之一,他的独特与不凡的风格启发了无数的电影人。”《一代宗师》在柏林放映的版本是120分钟,内地版125分钟,英文正式名称为《The Grandmaster》。

  《一代宗师》在国内上映曾引发两派截然对立的弹与赞。作为这部电影的编剧、著名作家邹静之近日在接受记者采访时坦言对于这部电影争议最大的剪辑问题,他认为确实有一些非常非常遗憾的后期的问题,“这部电影大概拍了三年,因为商业需要、各种原因,其实才剪了一个多月,所以它不成比例。”

  但他认为,这些不损伤这部电影的品质和它所展示的中国式的美好,“《一代宗师》是有情怀的,李安的《少年pi的奇幻漂流》也是华语电影,但是它所有的哲学也好,宗教也好,底子是西方的,而《一代宗师》我认为都是中国的,儒家的也好,道家的也好,这些思想、为人处世,其中包含的对执着的一种追寻带有挽歌似的感觉,都是东方的。”

  他认为,这也是这部电影在香港上映能引起一边倒好评的原因。电影中的一些台词被广泛引用,对此邹静之说,当时写这些台词本来是一个技术问题,想营造民国的语言氛围,但是没有想到那种语言对现代人而言,不仅是一个技术问题,而是一种心灵的触放。

  “文学是一切电影的母本。”邹静之说,《一代宗师》能作为柏林电影节开幕影片,他非常高兴,“一个优秀的民族不输出自己的价值观,不是优秀的民族,价值观这个东西可能是所有文化艺术特别核心、特别至高的一个点。如果一个民族只是搞经济,只是搞所谓的娱乐性、商业化那些文化产品,你没有价值观,人家不会尊重你。”《一代宗师》的宝贵之处,就是它有自己的价值观。

  2013年柏林电影节将于2月7日至17日举行,参与角逐金银熊奖的电影共19部,今年各单元共展映电影近400部,其中包括《陌生》、《甜·秘密》、《明天记得爱上我》、《有人赞美聪慧,有人则不》等华语影片。作者:罗皓菱

(责编:qiuqi)
分享到:
保存  |  打印  |  关闭

猜你喜欢

换一换不喜欢这些?

看过本文的人还看过