新浪首页 > 读书频道 > 作家在线 > 主题 > 正文
 
虹影做客新浪谈新作《上海魔术师》实录

http://book.sina.com.cn 2006年12月13日 17:12 新浪读书
 

    女作家虹影(blog)是文坛上的活跃人物,同时也是极具争议的女作家。近日,虹影历时两年完成的最新长篇小说《上海魔术师》出版。这部小说将视角拉回上世纪四十年代上海著名的游乐场所———“大世界”。虹影认为,这是一部在语言上有所探索的小说,“我将现代汉语打碎了又揉成一团。”12月13日15时,虹影做客新浪谈新作《上海魔术师》。

聊天视频

 虹影对神奇力量的相信与痴迷  虹影的上海情结
 海外作家不是为了迎合西方而写作  《上海魔术师》不期待别人看得懂
 虹影:我不能被归入任何一个流派 《上海魔术师》里的“众声喧哗”

    以下为聊天实录

  主持人:各位网友大家好,非常感谢各位光临新浪的嘉宾聊天室。我是读书频道的主持人术术。今天光临嘉宾聊天室是著名作家虹影,虹影你好。虹影先跟网友打声招呼。

  虹影:你们好。

  主持人:虹影也是新浪的老朋友了,最近有一部新的长篇小说《上海魔术师》在新浪连载,这是你第几部长篇小说?

  虹影:第七还是第八部。

  主持人:自己都记不清楚了。

  虹影:我从来没算过。

  主持人:各位如果关注虹影的最新动态,关注她的《上海魔术师》,除了通过电脑参与我们的聊天,还可以通过手机上新浪网,关注移动的全过程。手机新浪网的网址是:sina.cn,我们的聊天通过手机也可以参与。

  虹影:那太好了。

  主持人:虹影这部《上海魔术师》写的是魔术师的故事,我看到你在前言里写很多作品也是跟魔术师有关,故事到底取源于一部作品还是取源于你的经历?

  虹影:都有,但我对魔术师很感兴趣。跟我自己的经历也有关,我写了很多关于上海的小说,这是第三部。

  主持人:《上海王》《上海之死》

  虹影:对,还有《鹤止步》。最近几年不会再写上海,应该算是最后一部小说,暂时不写关于上海的小说了。

  主持人:上海三部曲:《上海王》、《上海之死》、《上海魔术师》。你觉得你能阶段性地表达对上海的感受吗?

  虹影:肯定表达不尽,因为感觉是越来越深的。关于这部小说,很多人有很多看法。从我自己来看我比较喜欢这一部,自己也花了很多精力在上边,跟以前有不太一样的感受,我对少年成长的故事也比较在意,对魔术本身也比较在意。

  主持人:《上海之死》、《上海王》是故事性比较强的小说,叙述上相对来讲也比较传统。

  虹影:叙述传统吗?

  主持人:当然是跟《上海魔术师》比起来。

  虹影:我一向比较反对小说传统的写法,我一向比较赞成萨洛特对小说的看法:她反对19世纪小说传统的叙事方法。比如叙述一个什么花,比如我们坐的什么椅子,穿的什么衣服,或者是我们用的什么电脑,或者用的什么纸张,我一向觉得这在小说里没有什么太重要。

  主持人:《上海王》和《上海之死》相对于《上海魔术师》这种比较复杂的语言来讲,它们还是比较传统的。当然跟中国比较传统的、非常古典主义的小说还是有点区别的?

  虹影:只可能说我对故事本身比较在意,而且比较着迷于讲一个好听的故事。这是非专业小说或者是专业小说这两种区别而已。

  主持人:我开头就跟你讲我应该用一句话来概括我对这部小说的感受,《上海魔术师》是一部我真的没有看懂的小说(笑)。

  虹影:太好了,你要看不懂我最高兴。

  主持人:为什么?

  虹影:因为就是要让人家看不懂的。

  主持人:听说你在记者招待会上也提到了“你看不懂就看不懂吧。”

  虹影:对,最终会有看得懂的人。

  主持人:你相信有看得懂的人。

  虹影:当然。

  主持人:你有没有听到过那些看得懂的人表达对这部小说的感受?

  虹影:在网上搜索一下,他们有的在《收获》读到、有的在新浪连载上看到, 有的看到了书,有的一晚上就看完了,有很多想法。不一定是他懂了,这个人就真懂了。其实和我期待的那种懂得还是有距离的。一个人写小说并不是为了让人家懂,有的是为了吓唬一下人,有的是为了留下自己的声音,有的是为了让人家知道上海还有这样的人,比如曾经有这样的杂耍班子,像张天师所罗门这样的人……都是不同的存在,存在于不同不同的人的心里而已。

  主持人:你期待什么人看懂你的小说?你期待别人是怎样理解你的小说?

  虹影:起码在新浪的网友里,他们应该感兴趣,看一下,对我的小说和对我的人都比较感兴趣的话,不要在新浪的博客里使劲乱骂,看都没看就开始骂,看完了才开始骂,我会很耐心听。

  主持人:我说看不懂有两层含义,一个是我认为有一种作品就是不需要人看懂的,比如有些像《圣经》那样的作品,也可以当成文学作品来读,确实不需要你去看懂,只需要用心灵去感受。还有比如一些文学作品,像我看过的马丽华的散文,包括安妮宝贝的 一些作品,她们都不是用逻辑可以理解的作品,而是用心灵感受的作品。另外一个所谓的看不懂的意义,也就是说我确实没有太能够读通这个故事,就像你说它是一 个非常复杂的一种结构,是复调的,你当时怎么回想到用这么一个复杂的结构讲述一个魔术师的故事?改成魔术套魔术的感觉。

  虹影:对,像俄罗斯的盒子一样。在中国文学里面,到现在为止还没有一个作家想到做这种复调的一种文学形式的作品。在以前做过,比如说像贾平凹《秦腔》, 像老舍的《骆驼祥子》,还有很多,包括用北京话写的,包括还有四川以前老的作家用四川话写,甚至像我自己在《饥饿的女儿》里用四川话,都是单语。这样让作品里每一个人用自己的声音、思想,用自己独特的方式来表达,几乎是没有。这个故事本身是关于上海魔术师,像兰胡儿这么一个人,生下来就不知道自己身世,在一种很奇怪的方式里面长大,比如身体流扭揉去的,开口那一瞬间就意味她用一种别人不可能有的、奇奇怪怪的语言――很新奇的揉和了各种戏曲和流浪艺人的语言来写。我说“兰语”就是我的语言,其实我经常也是这样在说话。可能会有人不会听懂我的话,但是我为什么要跟所有的人说一样的话。

  主持人:而且有一种表达就是你说的不需要理解的,只要我可以感受到就可以了。

  《上海魔术师》是写的一个在上海大世界的魔术师,你是怎么想用上海大世界这个背景来表达呢?

  虹影:因为上海外滩只是一个外壳,而大世界才是上海的一种精神、血 肉。既然我写了前面比如《上海王》,写了女教父一样的女性,《上海之死》写了一个女间谍一样的女性,像一个瓶子上端有了,基础还没有,但我要把一个瓶子摆到大家面前,下面这个瓶子写什么呢?当然是写最下层的老百姓,所以就写到了下层的老百姓,像这些流浪艺人、玩杂技、魔术的,而展现这些人最多的、最丰富的地方就是他们活动的场所大世界。

  主持人:应该说这个大世界里写了很多上海底层的人,但是他们的名字都很玄妙,不是我们很熟悉的上海人叫的名字,比如所罗门,还有兰胡儿,我觉得都是很玄妙的名字。

  虹影:但实际上在大世界当年就是这么很奇奇怪怪的名字。因为他们是艺人,艺人有一个艺名。

  主持人:就是很奇奇怪怪的(笑),很有意思。我觉得分不清是中国人的故事还是外国人的故事,我在开始进入小说的时候就有这种感觉。

  虹影:就是上海人,那时上海人就是由中国人外国人组成,上海就是一个中西混杂在一起的城市。

[1] [2] [3] [4] [下一页]

新浪连载:

虹影首部暖爱小说:上海魔术师


新读书工具,新读书体验

发表评论

爱问(iAsk.com) 相关网页共约513,000


评论】【 】【多种方式看新闻】【打印】【关闭

更多关于 虹影 女作家 上海 的新闻




新浪网读书频道网友意见留言板 电话:010-62675519、62675518  欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 用户注册 | 广告服务 | 中文阅读 | RichWin | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有
北京网通提供网络带宽

“虹影”的相关新闻
虹影聊天实录:上海让我拿起笔就放不下 (2006-12-13)
虹影序:大世界的杂语演出(2) (2006-12-05)
虹影序:大世界的杂语演出(1) (2006-12-05)
“女作家”的相关新闻
女作家写书自爆二奶经历 出版后接连被骚扰 (2006-12-19)
《爱情辞典》难解情劫 台湾美女作家为情自杀 (2006-12-07)
亚马逊年终盘点 已故女作家作品当选年度最佳 (2006-11-28)
视频:美女作家沧月偕武侠高手江南共论江湖 (2006-11-20)
美女作家沧月偕武侠高手江南做客聊《七夜雪》 (2006-11-20)
女作家虹影新书封面“暴露三点”被拒售(图) (2006-11-16)
“上海”的相关新闻
上海魔术师 第三部(25) (2006-12-17)
上海魔术师 第三部(24) (2006-12-17)
上海魔术师 第三部(23) (2006-12-16)
上海魔术师 第三部(22) (2006-12-16)
上海魔术师 第三部(21) (2006-12-16)
上海魔术师 第三部(20) (2006-12-16)